Keine exakte Übersetzung gefunden für شبكة مشتركة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch شبكة مشتركة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Red Interinstitucional de Gestión de la Seguridad
    ألف - الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية
  • Actualmente no existen redes de supervisión o planes de ordenación conjuntos de los acuíferos transfronterizos.
    ولا توجد حاليا شبكات مشتركة للرصد أو خططا للإدارة لطبقات المياه الجوفية العابرة للحدود.
  • Chile creó el Programa Tolerancia y No Discriminación para promover la generación de condiciones para el ejercicio pleno de los derechos y para la participación ciudadana de diversos sectores sociales vulnerables a la discriminación.
    وينفذ البرنامج من خلال شبكة مشتركة بين الوزارات وشبكة من المواطنين من ينتوي ثقافات متعددة.
  • Equipo de tareas sobre las mujeres indígenas de la Red interinstitucional de las Naciones Unidas sobre la mujer y la igualdad entre los géneros
    فرقة العمل المعنية بنساء الشعوب الأصلية التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين
  • • Creación de una red interinstitucional de lucha contra el terrorismo
    • إيجاد شبكة استراتيجية مشتركة بين الوكالات في مجال مكافحة الإرهاب
  • 2002-2003: 60 respuestas de miembros de la Red interinstitucional de las Naciones Unidas sobre la mujer y la igualdad entre los géneros que informan sobre las medidas adoptadas
    2002-2003: 60 ردا من أعضاء الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين بشأن الإجراءات المتخذة
  • 2004-2005: 90 respuestas de miembros de la Red interinstitucional de las Naciones Unidas sobre la mujer y la igualdad entre los géneros que informan sobre las medidas adoptadas
    2004-2005: 90 ردا من أعضاء الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين بشأن الإجراءات المتخذة
  • 2006-2007: 95 respuestas de miembros de la Red interinstitucional de las Naciones Unidas sobre la mujer y la igualdad entre los géneros que informan sobre las medidas adoptadas
    2006-2007: 95 ردا من أعضاء الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين بشأن الإجراءات المتخذة
  • Entre ellos figuran la Extranet del sistema de las Naciones Unidas, una función de búsqueda entre las páginas en la Web de distintos organismos y un catálogo de acuerdos marco en materia de adquisiciones.
    وهي تشمل الشبكة الخارجية لمنظومة الأمم المتحدة، التي هي قدرة بحث شبكية مشتركة بين الوكالات، وجرد لاتفاقات الشراء الإطارية.
  • La Red Interinstitucional de Gestión de la Seguridad ha llegado a la conclusión de que los mandatos de los centros de operaciones son específicos para cada organismo.
    وخلصت الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية إلى أن ولايات كل من مراكز العمليات قاصرة على وكالة بعينها.